小雅·南有嘉鱼之什·蓼萧原文翻译及赏析

2022-06-24 21:22:52 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计593个字符,预计阅读时长2分钟。
导读小雅·南有嘉鱼之什·蓼萧 蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。 蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不爽,寿考不忘。 蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟...

  小雅·南有嘉鱼之什·蓼萧

  蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。

   蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不爽,寿考不忘。

   蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。

   蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革忡忡。和鸾雍雍,万福攸同。

 

  翻译:

   艾蒿长得高又长,露珠滴滴流落下。既已见到那君子,我的心怀终吐露。燕然欢笑又说话,因此安乐又和悦。艾蒿长得高又长,露珠很多落下来。既已见到那君子,承受恩宠享荣光。他的品德无差池,寿命长久无穷尽。艾蒿长得高又长,露水繁多滴落下。既已见到那君子,十分安适而和乐。兄弟和顺又亲睦,德美寿长又快乐。艾蒿长得高又长,露水浓重滴落下。既已见到那君子,络头饰物向下垂。车上铃铛声和谐,万福同归齐会聚。

 

  赏析:

   《蓼萧》一诗的主旨,《毛诗序》认为是赞颂天子之恩德“泽及四海也”;朱熹《诗序辨说》则提出“诸侯朝于天子,天子与之燕,以示慈惠,故歌此诗”;部分近现代学者认为此是诸侯歌颂天子之诗,此三说皆有可取之处。

   全诗共分四章,每章六句,各章前三句为复沓句式。各章皆以艾蒿及其上露珠起兴,萧艾在周时常常被用在祭祀之中,而诸侯朝见天子“有与助祭祀之礼”,故萧艾可说是诸侯的暗喻。其后以“君子”代称周天子,诗人耗费大量笔墨赞其美德和恩泽,祝之福盛且寿长,流露出诸侯对天子的衷心爱戴和拥护。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐