小雅·谷风之什·无将大车原文翻译及赏析

2022-06-24 21:23:54 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计496个字符,预计阅读时长2分钟。
导读小雅·谷风之什·无将大车 无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。 无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。 无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。 翻译: 不要去推那大车,只会...

  小雅·谷风之什·无将大车

  

  无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。

  

  无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。

  

  无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。

 

  翻译:

   不要去推那大车,只会自蔽于尘土。不要寻思百烦忧,只会让己生疾病。不要去推那大车,只有尘土昏沉沉。不要寻思百烦忧,不能出于深惆怅。不要去推那大车,只有尘土遮天日。不要寻思百烦忧,只会让己被牵累。

 

  赏析:

   《无将大车》一诗,抒发的是对动乱时局的感伤和自我排遣之意。历来对此诗的解读也分歧较多。如《毛诗序》认为此诗反映的是周幽王时“周大夫悔将小人”。朱熹《诗集传》则称“此亦行役劳苦而忧思者之作。”陈子展《诗经直解》又云:“当是推挽大车者所作,此亦劳者歌其事之一例。”

   全诗共分三章,每章四句,几乎全用叠章句法。各章皆以“无将大车”起句,继言原因为“自尘”“冥冥”“自重”,或兴或赋,甚或有比,因“无将……只”和“无思……维”的句式恰成类比,首尾呼应。各章“无思百忧”两句,正是诗人自我慰藉之语,也恰折射出其愁忧苦闷的心理现状。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐