小雅·谷风之什·谷风原文翻译及赏析

2022-06-24 21:23:44 字体:【普通 超大 简体 繁體 本文共计543个字符,预计阅读时长2分钟。
导读小雅·谷风之什·谷风 习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。 习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。 习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨...

  小雅·谷风之什·谷风

  习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。

   习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。

   习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。

 

  翻译:

   温煦和顺的东风,风起还带着雨至。正当恐慌惧怕时,只有我和你二人。而当安宁和乐时,你却反而抛弃我。温煦和顺的东风,风起变成龙卷风。正当恐慌惧怕时,你能将我放心上。而当安宁和乐时,你抛弃我如丢物。温煦和顺的东风,山峦高峻而巍峨。没有草叶不会死去,没有树木不会枯萎。忘却我的大恩德,却想我的小嫌怨。

 

  赏析:

   《谷风》一诗的主旨,旧说大抵一致。《毛诗序》云“刺幽王也”,以“天下俗薄,朋友道绝焉”。朱熹《诗集传》亦云:“此朋友相怨之诗”。今人高亨、程俊英等则将此诗与《邶风·谷风》比附,提出此为女子被夫遗弃之诗。

   全诗共有三章,每章六句。各章皆以“习习谷风”起兴,继而以“风雨”“风颓”“山崔”层层推进,营造了一种凄冷肃杀的氛围。前二章以叠咏句式,运用对比手法,揭露对方实是可共患难却不可同安乐的无情无义之徒。末章以“草死木萎”暗喻人与人相处“小怨“乃不可避免,然而“忘德思怨”之举也未免太过失德。这首诗,其实就是“忘恩负义”“以怨报德”等成语的最好注脚。


  特别声明:本站部分内容来源于网络,仅供学习参考之用。版权归原作者所有,如不慎侵犯了您的权益,请联系2832712290@qq.com,我们将尽快删除相关内容。


热门推荐